В сердце английской провинции, среди зелёных холмов и вековых дубов, расположена усадьба Виндсор. Вечерами её залы освещаются мягким светом старинных люстр, а стены хранят тайны многих поколений семьи Виндсор. Однако одной зловещей ночи в усадьбе произошло преступление, которое потрясло всю округу. Вам предстоит выяснить, кто из обитателей усадьбы совершил дерзкое ограбление и зачем.
Действующие лица
- Лорд Генри Виндсор — глава семьи, 60 лет. Благородный и уважаемый в округе человек.
- Леди Элизабет Виндсор — жена лорда Генри, 55 лет. Изысканная дама, известная своим коллекционированием ювелирных украшений.
- Сэр Джеймс Виндсор — сын Генри и Элизабет, 35 лет. Известный адвокат, недавно вернулся из Лондона.
- Мисс Кэтрин Виндсор — дочь Генри и Элизабет, 30 лет. Художница, живущая в усадьбе и увлечённая искусством.
- Грейс Флетчер — экономка усадьбы, работает в семье более 20 лет.
- Джон Барклей — дворецкий, строгий и преданный семье Виндсор.
- Томас Миллер — садовник, работает в усадьбе последние 5 лет.
Завязка
В субботний вечер, когда в усадьбе проходил благотворительный бал, внезапно пропала редкая и дорогая жемчужная подвеска, которую леди Элизабет собиралась пожертвовать на аукцион. Подвеска была семейной реликвией и хранилась в специальном сейфе в кабинете лорда Генри.
Бал закончился, и гости разошлись, но подвеска так и не была найдена. Семья Виндсор была в шоке, а местная полиция начала расследование. Лорд Генри лично попросил вас, известного частного детектива, приехать и помочь найти похитителя.
Ход расследования
- Осмотр места преступления
- Сейф в кабинете лорда Генри был открыт без следов взлома. Похоже, что преступник знал комбинацию.
- В кабинете найден оброненный платок с вышитыми инициалами \"К.В.\".
- Допрос подозреваемых
- Лорд Генри:
- Генри утверждает, что комбинация сейфа известна только ему и его жене.
- В последние недели он заметил, что кто-то копался в его бумагах, но не придал этому значения.
- Леди Элизабет:
- Элизабет уверена, что никто из членов семьи не мог сделать этого.
- Она вспоминает, что несколько раз замечала пропажу мелких украшений, но не связывала это с чем-то серьёзным.
- Сэр Джеймс:
- Джеймс утверждает, что был занят организацией своего переезда из Лондона и не был в кабинете отца.
- У него нет алиби на вечер кражи, так как он остался дома из-за плохого самочувствия.
- Мисс Кэтрин:
- Кэтрин признаётся, что была в кабинете отца, но не для того, чтобы украсть подвеску. Она искала документы, связанные с финансовыми вопросами семьи, чтобы понять, почему у неё возникли проблемы с банковским счетом.
- Она говорит, что всегда носит платки с инициалами, но не помнит, теряла ли один из них.
- Грейс Флетчер:
- Грейс была занята подготовкой к балу и не заходила в кабинет лорда.
- Она утверждает, что всегда видела Джона Барклея рядом с кабинетом в последние дни.
- Джон Барклей:
- Джон утверждает, что не заходил в кабинет без разрешения лорда.
- Он сообщает, что видел Кэтрин выходящей из кабинета в день кражи.
- Томас Миллер:
- Томас был в саду весь вечер и не мог зайти в усадьбу.
- Он вспоминает, что накануне видел Джеймса около кабинета отца.
Дополнительные улики
- В личных вещах Кэтрин найдены записки с финансовыми отчётами, которые могут указывать на долги. Однако, они также указывают на недавние крупные денежные переводы, сделанные Джеймсом.
- У Джеймса обнаружены следы земли на обуви, совпадающие с садом Томаса.
- В хозяйственной кладовке найдены спрятанные мелкие украшения, пропавшие ранее.
- В кабинете лорда Генри найдены документы, указывающие на нераспределённые средства семьи, которые контролировал Джеймс.